圣卡洛斯大学校长Narciso致2021年新学期学生的欢迎辞
时间:2021-04-02 来源:圣卡洛斯大学 作者:梦飞

2021年新学期校长Narciso致圣卡洛斯大学学生的欢迎辞

President's Welcome Message to USC Students


UNIVERSITY of SAN CARLOS
圣卡洛斯大学
Fr. Cellan

Dear Carolinian Students,
Blessings of peace and good health!

祝福大家平安健康!
 

I pray that this message finds you and your family safe and well during these tough times. I am writing to welcome you back to the University of San Carlos, hoping that the extended holiday break has rejuvenated you as you resume your studies this Academic Yfear, To those who have just joined the University this semester, welcome to the rigors and challenges of online learning!

我祈祷这条消息能让你和你的家人在这个艰难的时期平安无事。我写这封信是为了欢迎你们回到圣卡洛斯大学,希望延长的假期能让你们在本学年恢复学习的时候重新振作起来。

 
The pandemic's impact on the educational landscape is undeniable. It has caused great inconveniences and exposed us to health risks and mental hazards. The virus has been an enormous obstacle bearing down on us, making us kowtow to its threat and shake in recognition of our vulnerability. There is no undermining the disruption, the unprecedented uncertainties, and the difficulties which you students and your family are facing right now. Attending virtual classes during the pandemic is not a typical way of learning. Working on school projects through online modalities is also not the method of choice for most of you. In fact, you could say that it is not what you signed up for when you thought of studying in USC. Nothing beats face-to face schooling, certainly. Ybu must be desperately longing for the "normal', academic life.

疫情对教育环境的影响是不可否认的。它给我们带来了极大的不便,使我们面临健康风险和精神危害。病毒是压在我们身上的巨大障碍,使我们不得不对它的威胁俯首称臣,并认识到自己的脆弱。你们这些学生和你们的家庭现在所面临的干扰、前所未有的不确定性和困难,是无法削弱的。在大流行期间参加虚拟课程,并不是一种典型的学习方式。通过网络模式来完成学校的项目,也不是你们大多数人选择的方法。事实上,你可以说,当你想到在圣卡洛斯大学学习时,这不是你所期望的。当然,没有什么比面授更胜一筹。你一定极度渴望正常的学术的生活。

 
Despite the numerous downsides, however; slivers of silver lining can be found. As with any crisis-situation in life, there is a need to view the current storm through the lens of faith and hope. COVID-19 has already altered our plans and has claimed lives. But we cannot allow it to kill our dreams and rob us of courage. We need to fight back and resist the urge to give up. But we can only do this by sticking to each other, staying close to the people dear to us, and trusting in God.

然而,尽管有许多不利因素,但还是可以找到一线希望。与生活中的任何危机情况一样,需要从信仰和希望的角度来看待当前的风暴。COVID-19已经改变了我们的计划并夺走了很多生命。但我们不能让它扼杀我们的梦想,剥夺我们的勇气。我们需要反击,抵制放弃的冲动。但是,要做到这一点,我们只能团结一致,与我们所珍视的人保持密切联系,并相信上帝。

 
The pandemic has given you experiences which most likely you cannot forget. Cherish these memories and use them as stepping stones and reference points in every decision you make, big or small. Appreciate the importance of each breathing moment and celebrate small victories. You are struggling, yes, but you are also alive. Learn to be grateful even in darkest times. COVID-19 is unnatural and unwanted, but you are more than wanted. You are needed and valued. Please know that we have people in USC who can be there for you should you need someone to talk with. Our team of counsellors and academic staff are more than willing to help you.

这场大流行病给你们带来了很可能无法忘记的经历。珍惜这些记忆,并将其作为你所做的每一个或大或小的决定的垫脚石和参考点。欣赏每一个呼吸时刻的重要性,庆祝小小的胜利。你在挣扎,是的,但你也在活着。即使在最黑暗的时候,也要学会感恩。COVID-19是不自然的,不受欢迎的,但你不仅仅是被需要的。你是被需要的,也是被重视的。请知道我们圣卡洛斯大学有人可以在你需要倾诉的时候为你提供帮助。我们的辅导员和学术人员团队非常愿意帮助你。

 
As I welcome you (back) to USC, 1 also welcome the aspirations and the future that you represent. I look forward to greeting you on the campus once this crisis is over. For now, I offer my heartfelt prayers for your safety, health, and success. Polihug amping kanunay.
With you in keeping the Word alive,

在欢迎你们(回来)圣卡洛斯大学的同时,我也欢迎你们所代表的愿望和未来。我期待着这次危机结束后,在校园里迎接你们的到来。现在,我衷心为你们的安全、健康和成功祈祷。Polihug amping kanunay。
有了你让世界继续存在。

 
Fr. Narciso A. Cel Ian, SVD
USC President
圣卡洛斯大学校长

圣卡洛期大学2021

推荐阅读
  • 菲律宾高等教育委员会有关博士

    2019年12月19日,菲律宾高等教育委员会发布了关于菲律宾高等教育委员会对研究生课程的指导方案(备忘录法案〔2019〕15号)。 根据共和国法(RA)第7722号(也称为 1994年高等教育法)的相关规...

  • 教育部关于取消《留学回国人员证

    为贯彻落实党中央、国务院关于减证便民、优化服务的决策部署,深化放管服改革,简化留学回国人员办事程序,方便广大留学回国人员工作和生活,教育部决定取消《留学回国人员证明》。...

  • 教育部关于取消《在港澳地区学习

    为贯彻落实党中央、国务院关于减证便民、优化服务的决策部署,深化放管服改革,简化在港澳台学习人员办事程序,便利在港澳台学习人员在内地(大陆)工作和生活,教育部决定取消《在...

  • 教育部:反对部分国家高校借疫情

    3月19日,教育部留学服务中心发布《关于新冠肺炎疫情期间留学人员学历学位认证工作的补充说明》,全文如下: 新冠肺炎疫情暴发以来,我中心密切关注疫情对我留学人员海外生活和学习带...

  • 国(境)外学历学位认证服务使用

    甲方:教育部留学服务中心 乙方:国(境)外学历学位认证申请人 1. 协议签署 甲方按照本协议向乙方提供基于互联网的国(境)外学历学位认证相关服务。乙方需同意本协议的全部条款并在...

USC大学 | 出国留学 | 联系我们
微信:菲同凡想梦飞
电话:18996134073 / 09663508599
邮箱:admin@travel580.com

在职博士,菲律宾圣卡洛斯大学 Copyright © 梦飞

圣卡洛斯大学|菲律宾留学|菲律宾读博|出国留学
站长是圣卡洛斯大学的哲学博士研究生,网站建设是兴趣特长,本站仅为分享留学经历和旅游见闻。

菲同凡想QR